I was shopping with my children in the Marmaris Grand Bazaar. The salesperson wouldn't tell me the price. I abandoned my purchase and left when I heard "fuck you" behind me, responding with the same politeness. I kept walking and never imagined I would be attacked from behind with fists and kicks by two people. I'm filing a customer service complaint and will be reporting this in the UK, not about the fraud at the Marmaris Grand Bazaar, but about the lack of honor shown by the salespeople who attacked me from behind in front of the children, lacking ambition, honor, or a sense of dignity. The attackers were from a shop on the main sweets avenue, and the aggressors were balding, around 30 years old, tall, and slim. If I don't receive any response from you, and if no conclusions are drawn from this, and if no accountability is drawn for this simple, dishonorable hooliganism, I will report this to the Marmaris police.
Robił em zakupy z dzieć mi na Wielkim Bazarze w Marmaris. Sprzedawca nie chciał mi podać ceny. Zostawił em zakupy i wyszedł em, gdy usł yszał em za sobą „pieprzyć cię ”, odpowiadają c z tą samą uprzejmoś cią . Szedł em dalej i nie wyobraż ał em sobie, ż e zostanę zaatakowany od tył u pię ś ciami i kopniakami przez dwie osoby. Skł adam skargę do obsł ugi klienta i zgł oszę to w Wielkiej Brytanii, nie w sprawie oszustwa na Wielkim Bazarze w Marmaris, ale w sprawie braku honoru ze strony sprzedawcó w, któ rzy zaatakowali mnie od tył u na oczach dzieci, braku ambicji, honoru i poczucia godnoś ci. Napastnicy pochodzili ze sklepu przy gł ó wnej alei ze sł odyczami, a byli ł ysi, okoł o 30-letni, wysocy i szczupli. Jeś li nie otrzymam od Pań stwa ż adnej odpowiedzi i nie wycią gnę ż adnych wnioskó w, i nie zostanie pocią gnię ta do odpowiedzialnoś ci za ten prosty, haniebny chuligań stwo, zgł oszę to policji w Marmaris.